居外夫人

严书_:

幸与故人逢

原曲:《盛世回首》(已授权)
词作:严书
演唱:子无余
绘师:鱼咸
海报:子无余
后期:四九
pv:子无余
姑苏长堤,月光酿作泥中酒
行文雅正,执笔岁月的陈愁
字句辗转于舌口,经年等待的问候
是否老过,渡口撑船的老叟

夷陵白骨,思追年少的回首
屠戮玄武,呢喃一曲的时候
情深不过一场梦,梦中执手柴扉叩
是否恨过,锥心泣血的无用

半阙问灵奏,三问魂尚否
寒食过后不折清明柳
看夜夜声漏,看抹额脱手
看薄暮染红黄昏土一抔

云深不知,姑苏长街天子酒
待到噬骨,留下残魂绕窗柩
字句辗转于舌口,醒后添疤在心头
是否痛过,烈酒灼烧的咽喉

山川风吹袖,三问可归否
重阳繁花开满楼中楼
看岁岁如旧,看灯火半宿
看云梦渔歌枕在渡口

看年华渐瘦,看陈情渐旧
看碑前枯草长过谁膝头
十三年等候,忘机琴弦扣
终是等到人海你回眸

舒童:

不可想象那是一个什么样压抑而不自由的中国,使得当时中国一个深闺中的女子,我们美好的丽娘,内心多么感伤。她的感伤来自她发现了一个原本自由美好而自然的世界,她的心再也不会归之于礼教的枯寂了。这人间不会真正泯灭的是真情,是自由的渴望,是爱,是热烈的追求,是可以生可以死而死可以复生的追求,我们每个人都会发觉,当发觉了真的自由,不自由的现实还有什么不能摒弃的呢?史载汤显祖每每写到动情之处便在后花园痛哭,世间为此自由献身的人有几何,世间懂得此般自由的知音在何处?汤显祖一生也只是在做梦,一生四梦而得意处唯在牡丹。

Juy 音乐分享:

今日推薦專輯:Cold Mountain

發行日期:2003年12月9日


《Cold Mountain》是同名電影《Cold Mountain》(《冷山》)的原聲大碟。專輯中一共有19首歌,其中有5首美國民謠,由White Strips樂隊的主唱Jack White演唱。擅長車庫搖滾的Jack White,在《Cold Mountain》中拿起了班卓琴和曼陀林,唱出了非常地道的美國傳統鄉村民謠,重現了那個特殊時期美國人民的娛樂生活。

整張專輯由Gabriel Yared負責作曲,作爲電影配樂大師,他尤其擅長用絃樂製造寬廣的意境,以美國傳統民謠爲主要曲風的《Cold Mountain》再一次向聽衆展示了這一點。


喜歡:如果你覺得《Cold Mountain》好聽;

推薦:把《Cold Mountain》推薦給你的友鄰;

轉載:把《Cold Mountain》放進你的空間;

評論:《Hotel California》最吸引你的地方是什麼呢?Jack White的演唱,Gabriel Yared的絃樂譜曲,還是其它?


關於Juy:

每天推薦一張歷史上的今天發行的好專輯,或一位歷史上的今天出生的優秀音樂人。

莫西顾:

       众所周知,昆汀除了是个电影鬼才以外,对于电影选乐的水准也是十分的高。这首《Goodnight Moon》来自美国另类摇滚乐团Shivaree,同时也是"Kill Bill Vol.2"的片尾曲。前奏响起,就注定这首歌不会是一首平庸之作,这也取决于Shivaree的演唱风格的另类。主唱Ambrosia Parsley甜腻慵懒的嗓音有种神秘的吸引力,在迷幻的旋律中还透出了一种孤独的颓废,整首歌也是符合了昆汀选乐的首要条件,带着一种公路电影的风情。


歌词:


There’s a nail in the door
And there’s glass on the lawn
Tacks on the floor
And the TV is on
And I always sleep with my guns when you’re gone

门上有根钉子

草地上有玻璃

地板上有大头钉

播放着的电视

自你离去后

我总是枕枪入眠

There’s a blade by the bed
And a phone in my hand
A dog on the floor
And some cash on the nightstand
When I’m all alone the dreaming stops
And I just can’t stand

床边放着一把刀

我手中握着电话

狗趴在地板上

床头有些零钱

当我被孤独包围,梦也停下脚步

让人无力自拔

What should I do I’m just a little baby
What if the lights go out
And maybe and then the wind just starts to moan
Outside the door he followed me home

幼小的我应该怎么做

如果灯都熄灭

或许

风开始呼啸

门外,他随我回家

So goodnight moon
I want the sun
If it’s not here soon
I might be done
No it won?t be too soon ’til I say goodnight moon

晚安,月亮

我渴望太阳

如果不能马上看到太阳

我可能就完了

但是我不会马上看到太阳

直到我说,晚安,月亮

There’s a shark in the pool
And a witch in the tree
A crazy old neighbor and he’s been watching me
And there’s footsteps loud and strong coming down the hall
Something’s under the bed
Now it’s out in the hedge
There’s a big black crow sitting on my window ledge
And I hear something scratching through the wall

池塘里潜着一只鲨鱼

树后面躲着一个女巫

一个疯狂的老邻居

曾经注视着我

大厅里传来响亮的脚步声

我听到大厅里传来的聒噪声

床下藏着的什么东西

已被揭出

窗台上停着一只黑色大乌鸦

我听到什么在墙外

What should I do I’m just a little baby
What if the lights go out
And maybe and then the wind just starts to moan
Outside the door he followed me home
So goodnight moon
I want the sun
If it’s not here soon
I might be done
No it won’t be too soon ’til I say goodnight moon

幼小的我应该怎么做

如果灯都熄灭

我只是讨厌孤单

门外,他随我回家

晚安,月亮

我渴望太阳

如果不能马上看到太阳

我可能就完了

但是我不会马上看到太阳

直到我说,晚安,月亮


VaaaEL:

进入副歌感觉要疯掉 完全停不下来 歌曲属于第一次听几乎听不下去 但一旦重复那便是循环 同封面的机器姐一样的感受

英国独立乐团Florence and the Machine新作 延续了主唱机器姐Florence Welch诡异的风格 充满魔性 悲壮而有力 如同一场狂风暴雨 压抑阴沉 副歌部分则突然风暴来袭 超强摇滚灵乐

歌词:

I was on a heavy tip
Try'na cross a canyon with a broken limb
You were on the other side, like always
Wondering what to do with life
I'd already had a sip
So I'd reasoned I was drunk enough to deal with it
You were on the other side, like always
You could never make you mine

And with one kiss
You inspired a fire of devotion that lasts for twenty years
What kind of man loves like this?

To let me dangle at a cruel angle
Oh, my feet don't touch the floor
Sometimes you're half in and then you're half out
But you never close the door

What kind of man loves like this?
What kind of man?
What kind of man loves like this?
What kind of man?

You're a holy fool, all colored blue
Red feet upon the floor
You do such damage, how do you manage?
Trying to crawl in back for more

And with one kiss
You inspired a fire of devotion that lasts for twenty years
What kind of man loves like this?

What kind of man loves like this?
What kind of man?
What kind of man loves like this?
What kind of man?

But I can't beat ya, cause I'm still with ya
"Oh mercy," I implore
("Oh mercy," I implore)
How do you do it? I think I'm through it
Then I'm back against the wall

What kind of man loves like this?
What kind of man?
What kind of man loves like this?
What kind of man?
What kind of man loves like this?
What kind of man?
What kind of man loves like this?
What kind of man?

爱念:

这首歌和周云蓬的《中国孩子》曲调很相近。

Agnes Obel是来自丹麦的一位才华横溢的青年歌手、作曲家,她的嗓音如同那种极细的砂纸,很富有质感。她的创作不仅限于一个音乐风格,在她的音乐中,往往会出现民谣及独立风格音乐的影子。她的歌曲能触及观众的心灵,因为这些歌曲即随性又简单,她的性感和高雅的声乐演奏是音乐整体的核心要素,并且有如梦幻般的诗意。

Riverside — Agnes Obel

Down by the river by the boats
划着船顺着河流而下
Where everybody goes to be alone
每个人都要孤单前往
Where you won't see any rising sun
那是一个看不见日出的地方
Down to the river we will run
顺着河流我们将逃离

When by the water we drink to the dregs
当我们把水都喝尽
Look at the stones on the river bed
看到躺在河床上的石头
I can tell from your eyes
你的眼神告诉我
You've never been by the riverside
你从未到过河边

Down by the water the riverbed
在河边,在河床边
Somebody calls you somebody says
有人在呼唤你,有人在说
swim with the current and float away
随着河流飘走吧
Down by the river everyday
每天都如此

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
上帝啊,我看见河水深处腐朽的一切
And I don't know why I go the way
我不知道我为什么要来到
Down by the riverside
这河床边上

When that old river runs pass your eyes
当你看见从前的河流流过
To wash off the dirt on the riverside
要把河床上的污浊洗清
Go to the water so very near
那么快亲近这可贵的河水
The river will be your eyes and ears
这河水就是你的眼睛和耳朵

I walk to the borders on my own
我独自走在边界上
To fall in the water just like a stone
就像石头那样坠入水中
Chilled to the marrow in them bones
感觉冰冷刺骨
Why do I go here all alone
为什么我要只身来这?

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
上帝啊,我看见河水深处腐朽的一切
And I don't know why I go the way
我不知道为何我要来到
Down by the riverside
这河岸边上

爱念:

Shine Dión是来自挪威第七大城市Skien(斯基恩)的二重唱组合,成立于1993年,他们的音乐被认为是挪威和爱尔兰民谣的结合体,在音乐中经常使用很多乐器:小提琴、风笛、萨克斯、曼陀林(类似中国的琵琶)、三角铁、美乐特朗(一电子琴) 、木吉他。其中Janne Hansen(很温暖的女声)是主唱兼歌词创作,Per Selor则主作曲和吉他弹奏。

Shine Dion的音乐结合了挪威和爱尔兰的民歌曲调,歌曲的灵感通常都是来自挪威当地的神话,传说及风土人情。他们的音乐成功实现了古典和现代的结合。

这首《The well》旋律柔美动人,仿佛就是从那冰天雪地里流淌出来的一股清泉,具有北欧民谣那种清新,又有爱尔兰民谣田园般的宁静,温婉,悠扬,流淌着时间的无涯…



The Well —— Shine Dion

By an old drinking well on the grass so green

碧草间,老井旁

I lay down and fell into a dream

安然入梦

By a strange mellow sound from a silver eyed bird

银瞳鸟,柔声绕

I opened my eyes but said no word

悄然醒来

On the pathway came walking a woman so bold

小路上,村妇行

Behind her in silence went the old

老者随行


Ahead ran the children with joyful cries

孩童闹,欢相逐

Their faces were lifted to the skies

天光灿烂

The woman's hair was raven and black as the night

妇人长发乌黑柔顺似夜晚

Covered with stars shining bright

有星光点缀

As they passed by the well I saw that their eyes

他们经过水井时我看到他们的眼神

Were flaming like many coloured ice

如色彩斑斓的寒冰

They passed by the well like a breeze pure and clean

像清风一样掠过古井

Soon they were nowhere to be seen

很快消失在远方无迹可寻


When I woke up alone on the grass so green

碧草间我独自醒来

I looked into the well to catch the dream

望向井中追寻那场梦

The water was rising and I felt a chill

井水上涨带来刻骨的凉意

I willed the water to be still

我愿这井水永远如斯

There was a face in the mirror like a face out of time

井中有张沧桑的脸

The eyes held a shimmery shine

眼中闪烁着泪光

There was a face in the mirror

井中有张沧桑的脸

and the face wasn't mine

它已不再是旧时模样

The eyes held a shimmery shine

那眼中闪烁着泪光



彬彬南河:

500 miles

史上被翻唱最多的重唱歌曲

第一次听的还是小娟的版本

看《醉乡民谣》时又听到这首歌

相比于原唱the brothers four的淳朴,小娟和the Innocence Mission的纯净,这个版本更偏于流行。

爱念:

《Evening of roses》(夜玫瑰)——希伯萊文原名为《Erev Shel Shoshanim》,是一首犹太民谣,也是许多人记忆中熟悉的歌曲,原歌词表达了男女间含蓄的爱慕,深情款款。这首歌词曲优美,合音动人,意境凄美。曾被很多国家翻唱成当地的歌谣。   

《夜玫瑰》的歌词在译为中文时,翻译者更将歌曲的意境表达得如诗如画,让人沉醉其中。这首夜玫瑰最早流传于救国团的青年自强活动中,后亦由数位知名歌手如民歌时代的徐晓箐、杨芳仪及大小百合演唱过,受到许多人的喜爱。     

大家听到的,是希腊歌后Nana Mouskouri演绎的版本,她以其浑厚醇美的嗓音闻名于世...    美丽歌声萦绕歌坛超过40载.....


Erev Shel Shoshanim —— Nana Mouskouri

Erev shel shoshanim
玫瑰之夜
Nitzeh na el habustan
让我们同入园林
Mor besamim ulevana
没药、薰香与乳香
L'raglech miftan.
入你足下为门槛
Erev shel shoshanim
玫瑰之夜
Nitzeh na el habustan
让我们同入园林

Mor besamim ulevana
没药、薰香与乳香
L'raglech miftan.
入你足下为门槛
Layla yored le'at
夜色缓缓降落
Veru'ach shoshan noshvak
百合之风吹临
Havah elchash lach shir balat
让我为你低吟慢唱
Zemer shel ahava
一曲爱之旋律
Layla yored le'at
夜色缓缓降落
Veru'ach shoshan noshvak
百合之风吹临
Havah elchash lach shir balat
让我为你低吟慢唱
Zemer shel ahava
一曲爱之旋律
Shachar homa yonah
黎明有信鸽轻语
Roshech ma'ale t'lalim
你的头上洒满露珠
Pich el haboker shoshana
你的双唇是开向黎明的玫瑰
Ektefenu li.
我将为自己采拮
Shachar homa yonah
黎明有信鸽轻语
Roshech ma'ale t'lalim
你的头上洒满露珠
Pich el haboker shoshana
你的双唇是开向黎明的玫瑰
Ektefenu li.
我将为自己采拮
Layla yored le'at
夜色缓缓降落
Veru'ach shoshan noshvak
百合之风吹临
Havah elchash lach shir balat
让我为你低吟慢唱
Zemer shel ahava
一曲爱之旋律
Layla yored le'at
夜色缓缓降落
Veru'ach shoshan noshvak
百合之风吹临
Havah elchash lach shir balat
让我为你低吟慢唱
Zemer shel ahava
一曲爱之旋律
Zemer shel ahava
一曲爱之旋律
Zemer shel ahava
一曲爱之旋律